B-Project Wiki
Advertisement

S-Kyuu Paradise WHITE
S級パラダイス WHITE
S-Kyuu Paradise WHITE
B-PROJECT
Release Date 19 July 2017
Label MAGES
ALL CDs

                         
S-Kyuu Paradise WHITE is one of the first pair of albums of B-PROJECT. The album consists of compilations of songs previously released and 3 new songs.

TRACKLISTING
  1. S-Kyuu Paradise
    S級パラダイス
  2. Jikuu no Rasen
    時空の螺旋
  3. PRAY FOR... 
  4. Kira Kira Smile
    キラキラスマイル
  5. Brand New Star
  6. LOVE ADDICTION
  7. Ready to YOU!!
  8. Wonder☆Future
    ワンダー☆フューチャー
  9. Over The Rainbow
  10. Koiseyo Otome
    恋セヨ乙女
  11. Panorama
    パノラマ
  12. Maybe Love
  13. Wonderful Days
  14. Hungry Wolf
  15. Tick-Tack
  16. Eikyuu Paradise
    永久パラダイス
AUDIO FROM SPOTIFY

Sign in to Spotify to listen to the full tracks.
Do note that some countries do not support Spotify.
Please support B-PROJECT by purchasing the songs from official retailers and websites.

PLAYLIST FROM YOUTUBE

StopSticker
The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.


S-Kyuu Paradise

Composed by Tamaki Chihiro (玉木千尋)
Arranged by Ono Takamitsu (小野貴光)
Lyrics by Shikura Chiyomaru (志倉千代丸)

Color Code Keys:
KitaKoreTHRIVEMooNsKiLLER KiNG
TomohisaRyujiGoshiYutaKentoKazunaMomotaro
HikaruTatsuhiroMikadoYudukiHaruhiAkaneMiroku

Japanese Romaji English
ラブシーンには rabushiin niwa You’re needed
キミが必要 kimi ga hitsuyou in my love scene
この世界は kono sekai wa this world is a
S級パラダイス Skyuu paradaisu S-rank paradise
ストリート賑やかだね sutorīto nigiyaka da ne The street is lively, huh?
こんなんじゃノリ悪いかな? konnan ja nori warui kana? Will it be hard to enter it like this?
言葉が途切れたまま kotoba ga togireta mama Without words,
沈黙の答え探した chinmoku no kotae sagashita I searched for the silence’s answer
確かめ合った×ラブ&ドリーミン
tashikame atta x rabu & dorīmin I confirmed with you × Love & dreaming
色褪せない×未来 iroasenai x mirai An unfading × Future
孤独じゃない×In your eye’s kodoku janai x In your eye’s I’m not lonely × In your eye’s
ボクだけの×Face to Face boku dake no x Face to Face My own × Face to Face
限界?なんて genkai? nante Limit?
そんな言葉ナンセンス sonna kotoba nansensu Words like that Don’t make any sense
取り戻せ愛のパワー torimodose ai no pawaa Regain the power of love
あの場所 ano basho Let me hear
あの日の ano hi no the music
ミュージック myūjikku of that place
聴かせて! kikasete! and day!
I will be with you 星降る夜に I will be with you hoshi furu yoru ni I will be with you I made a promise
I will be with you 約束した I will be with you yakusoku shita I will be with you On a night stars were falling
I will be with you 全部守りたい I will be with you zenbu mamoritai I will be with you I want to protect everything
数え切れない 涙も笑顔も kazoekirenai namida mo egao mo Even the countless tears and smiles
唯月遙日
月明かりの下で
YudukiHaruhi
tsuki akari no shita de
YudukiHaruhi
Let’s forever talk
剛士弥勒
とわに愛を
GoshiMiroku
towani ai wo
GoshiMiroku
about love
龍広
語り合おうよ
HikaruTatsuhiro
kataria ouyo
HikaruTatsuhiro
under the moonlight
竜持悠太
世界中が
RyujiYuta
sekaijuu ga
RyujiYuta
Let’s kiss at
倫毘沙明謙
嫉妬しそうな
TomohisaAkane
shitto shisouna
TomohisaAkane
a conspicuous place
健十百太郎
目立つ場所で
KentoMomotaro
medatsu basho de
KentoMomotaro
that makes the
和南帝人
キスしよう
KazunaMikado
kisu shiyou
KazunaMikado
entire world jealous
ラブシーンには キミが必要 この世界は S級パラダイス rabushīn niwa kimi ga hitsuyou kono sekai wa Skyuu paradaisu You’re needed in my love scene, this world is a S-rank paradise
パーティーとか苦手なタイプの pātī toka nigate na taipu no Don’t you want to sneak away
キミは抜け出したくない? kimi wa nukedashitakunai? since you don’t like parties?
目が合う仕草だけで me ga au shigusa dake de I’ll try to forcibly sweep you away
強引にさらってみる gouin ni saratte miru just with the way my eyes meet yours
狂おしい歌×ラプソディ kuruoshii uta x rapusodi A maddening song × Rhapsody
近いのに×遠くて chikai noni x tookute You’re close but × You’re far
心の奥×閉ざした kokoro no oku x tozashita You’ve closed × The inside of your heart
秘密のキー×パスコード himitsu no kī x pasukōdo A secret key × Passcode
キュートなスマイル kyūto na sumairu Your cute smile
悩ましいボディライン nayamashii bodirain Your seductive body line
何度でも見つめたい nandodemo mitsumetai I want to look at them over and over
THRIVEKiLLER KiNG
キミだけに捧げたい
THRIVEKiLLER KiNG
kimi dake ni sasagetai
THRIVEKiLLER KiNG
I want to devote to you a
キタコレMooNs
レボリューション!
キタコレMooNs
reboryuushon!
キタコレMooNs
revolution!
I will be with you 二人で描いた I will be with you futari de egaita I will be with you I want to turn into reality
I will be with you 未来予想 I will be with you mirai yosou I will be with you All the expectations for the future
I will be with you 全部叶えたい I will be with you zenbu kanaetai I will be with you We drew together
乗り越えていけると信じて norikoete ikeru to shinjite Believe that we can go through this
倫毘沙剛士健十
刺激的で
TomohisaGoshiKento
shigekite ki de
TomohisaGoshiKento
Our stimulating
竜持悠太
奇跡的な
RyujiYuta
kiseki kiteki na
RyujiYuta
and miraculous
あの出会いは運命
ano deai wa unmei encounter was destiny
龍広帝人
禁断の壁なんか越えて
TatsuhiroMikado
kindan no kabe nanka koete
TatsuhiroMikado
Let’s cross the prohibited barrier
和南百太郎
甘い蜜に溶け合おう
KazunaMomotaroHikaru
amai mitsu ni tokeaou
KazunaMomotaroHikaru
and melt together in a sweet honey
ラブシーンには キミが必要 この世界は S級パラダイス rabushīn niwa kimi ga hitsuyou kono sekai wa Skyuu paradaisu You’re needed in my love scene, this world is a S-rank paradise
和南百太郎
呆れるほどに
KazunaMomotaro
akireru hodo ni
KazunaMomotaro
Enough to amaze me,
龍広弥勒
君への好きが
TatsuhiroMiroku
kimi e no suki ga
TatsuhiroMiroku
my love for you
遙日
一秒ごと
HikaruHaruhi
ichibyou goto
HikaruHaruhi
Is growing
竜持唯月
高まってく
RyujiYuduki
takamatteku
RyujiYuduki
in seconds
剛士健十
S級の
GoshiKento
Skyuu no
GoshiKento
S-rank
倫毘沙帝人
ラブパワー!
TomohisaMikado
rabu pawaa!
TomohisaMikado
love power!
悠太明謙
もう止められない
YutaAkane
mou tomerarenai
YutaAkane
I can’t stop it anymore
I will be with you 星降る夜に I will be with you hoshi furu yoru ni I will be with you hoshi furu yoru ni
I will be with you 約束した I will be with you I made a promise I will be with you On a night stars were falling
I will be with you 全部守りたい I will be with you zenbu mamoritai I will be with you I want to protect everything
数え切れない 涙も笑顔も kazoekirenai namida mo egao mo Even the countless tears and smiles
月明かりの下で tsuki akari no shita de Let’s forever talk about love
とわに愛を語り合おうよ towani ai wo katariaouyo under the moonlight
世界中が嫉妬しそうな sekaijuu ga shitto shisouna Let’s kiss at a conspicuous place
目立つ場所でキスしよう medatsu basho de kisu shiyou that makes the entire world jealous
ラブシーンには キミが必要 この世界は S級パラダイス rabushiin niwa kimi ga hitsuyou kono sekai wa Skyuu paradaisu You’re needed in my love scene, this world is a S-rank paradise
English translations provided, with permission, by utagoe on Tumblr.

StopSticker
The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.


Jikuu no Rasen

Composed by HAMA-kgn
Arranged by HAMA-kgn
Lyrics by Miyabi Ayae (雅絢恵)

Color Code Keys:
KitaKore
TomohisaRyuji

Japanese Romaji English
沈む夕陽が 照らす横顔 shizumu yuuhi ga terasu yokogao The setting sun illuminates your face in profile,
君はふいに立ち止まって kimi wa fuini tachidomatte you suddenly stop
「もう帰ろう」と つぶやいたけど “mou kaerou” to tsubuyaita kedo You muttered “Let’s go home”,
気付かないふりをしたまま kizukanai furi wo shita mama but I pretended not to notice
真っ赤なその手 触れた瞬間 makka na sono te fureta shunkan When I touched your flushed hands,
困ったように微笑んで komatta youni hohoende you gave a troubled smile
それでも君の 視界の端に soredemo kimi no shikai no hashi ni But I still felt something unknown
知らない何かを感じていた shiranai nanika wo kanjiteita at the edge of your field of vision
触れて (触れて) 僕の (心を) furete (furete) boku no (kokoro wo) Touch it (Touch it) My (heart)
もっと深くまで傷つけて motto fukaku made kizutsukete motto Hurt it even deeper
後戻りできない atomodori dekinai I can’t backtrack
乱れたスパイラル midareta supairaru in this disarranged spiral
尽きることない 愛情を君に tsukiru koto nai aijou wo kimi ni I’ll give you an endless love,
たとえそれが君を苦しめても tatoe sore ga kimi wo kurushimetemo even if that torments you
強く抱きしめて 絶対離さない tsuyoku dakishimete zettai hanasanai I’ll strongly embrace you and won’t ever let you go,
その涙が僕を苦しめても sono namida ga boku wo kurushimetemo even if your tears torment me
尽きることない tsukiru koto nai I’ll give you an endless eternity,
永遠を君に eien wo kimi ni containing smiles
笑顔も何もかも封じ込めて egao mo nanimo kamo fuujikomete and everything else
ぐるぐると廻る guruguru to mawaru I’ll feel a revolving eternity with you,
永遠を君と 何度でも忠誠をここで eien wo kimi to nandodemo chuusei wo koko de here I’ll vow loyalty to you again and again
隣に座る 君の体は tonari ni suwaru kimi no karada wa Your body sat next to me
思ったよりも冷たくて omotta yori mo tsumetakute is colder than I expected
そっと引き寄せて 強く求めた sotto hikiyosete tsuyoku motometa I quietly got closer and strongly wished for you,
失うことを恐れるように ushinau koto wo osoreru youni as if fearing I’d lose you
触れて (触れて) 君に (心を) furete (furete) kimi ni (kokoro wo) Touch it (Touch it) Let (Me)
もっと深くまで絡ませて motto fukaku made karamasete entwine my heart with you even deeper
後戻りできない 壊れたスパイラル atomodori dekinai kowareta supairaru I can’t backtrack in this broken spiral
螺旋の渦は rasen no uzu wa The swirls of spirals destroy everything,
何もかも壊し nanimo kamo kowashi swallowing up both reason and instinct
理性を本能をも巻き込んで risei wo honnou wo mo makikonde I can’t stop it by myself anymore -
もう自分では mou jibun dewa If we
抑えきれない このままこ osae kirenai kono mama sleep here together
ここで二人眠れたら koko de futari nemuretara like this…
尽きることない 愛憎を君に tsukiru koto nai aizou wo kimi ni I’ll give you an endless love and hate,
きっとそれが君を苦しめても kitto sore ga kimi wo kurushimetemo even if that certainly torments you
憎しみでもいい 心に刻んで nikushimi demo ii kokoro ni kizande It’s okay if it’s hatred, engrave it on my heart -
君に深い口づけを kimi ni fukai kuchizuke wo I’ll give you a deep kiss
天使のようなvoice tenshi no youna voice An angelic voice
天国へ誘(いざな)って tengoku e izanatte invites me into heaven
戻れない (戻りたい) 愛してる (本当に) modorenai (modoritai) aishiteru (hontou ni) I can’t return (I can’t return) I love you (Truly)
壊れてしまうくらい kowarete shimau kurai Enough to break
君を kimi wo you
螺旋の渦は 何もかも壊し rasen no uzu wa nanimo kamo kowashi The swirls of spirals destroy everything,
理性を本能をも巻き込んで risei wo honnou wo mo makikonde swallowing up both reason and instinct
強く抱きしめて 絶対離さない tsuyoku dakishimete zettai hanasanai I’ll strongly embrace you and won’t ever let you go,
その涙が僕を苦しめても sono namida ga boku wo kurushimetemo even if your tears torment me
尽きることない 永遠を君に tsukiru koto nai eien wo kimi ni I’ll give you an endless eternity,
笑顔も何もかも封じ込めて egao mo nanimo kamo fuujikomete containing smiles and everything else
ぐるぐると廻る 永遠を君と guruguru to mawaru eien wo kimi to I’ll feel a revolving eternity with you,
何度でも口づけをここで nandodemo kuchizuke wo koko de here I’ll kiss you again and again
English translations provided, with permission, by utagoe on Tumblr.

StopSticker
The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.


PRAY FOR…

Composed by Yagi Yuichi (八木雄一)
Arranged by Yagi Yuichi (八木雄一)
Lyrics by endenmeiteng

Color Code Keys:
MooNs
KazunaMomotaroHikaruTatsuhiroMikado

Japanese Romaji English
PRAY fOR LOVE みんなで PRAY FOR LOVE minna de PRAY FOR LOVE everybody together
PRAY fOR HAPPINESS もっと PRAY FOR HAPPINESS motto PRAY FOR HAPPINESS more
PRAY fOR(the)EARTH みんなで PRAY FOR(the)EARTH minna de PRAY FOR(the)EARTH everybody together
PRAY fOR PEACE PRAY FOR PEACE PRAY FOR PEACE
ぼくたちはいま この世界で わりと幸せ感じて bokutachi wa ima kono sekai de warito shiawase kanjite We’re now feeling relatively happy in this world
現状維持に慣れ 感謝を忘れちゃNO NO NO NO genjouiji ni nare kansha wo wasurecha NO NO NO NO Growing accostumed to the status quo and forgetting gratitude is a NO NO NO NO
帝人
海も 山も
HikaruMikado
umi mo yama mo
HikaruMikado
The seas, mountains,
和南百太郎
空も 全て
KazunaMomotaro
sora mo subete
KazunaMomotaro
sky, none
誰かのモノじゃないんだから dareka no mono janain dakara of it is someone’s property
争いはやめて  arasoi wa yamete  So let’s stop the conflicts 
和南
手を握ろう
KazunaHikaru
te wo nigirou
KazunaHikaru
and hold hands
どこかの国で 流れる涙 dokoka no kuni de nagareru namida I can’t pretend not to see the tears being shed
見て見ぬフリは出来ないよ miteminufuri wa dekinaiyo in a different country
さあ 声上げて YOUR MIND saa koe agete YOUR MIND Come, raise your voice, YOUR MIND
大きなことは出来ないけれど ookina koto wa dekinai keredo We can’t do anything big,
ぼくらに出来ることはある bokura ni dekiru koto wa aru but there’s something for us to do
胸に手をあててみて瞳を閉じたら mune ni te wo atete mite hitomi wo tojitara f you place your hand on your chest and close your eyes,
見えるはずさ mieru hazu sa you should see it
PRAY fOR LOVE みんなで PRAY FOR LOVE minna de PRAY FOR LOVE everybody together
PRAY fOR HAPPINESS もっと PRAY FOR HAPPINESS motto PRAY FOR HAPPINESS more
PRAY fOR(the)EARTH みんなで PRAY FOR(the)EARTH minna de PRAY FOR(the)EARTH everybody together
PRAY fOR PEACE PRAY FOR PEACE PRAY FOR PEACE
タラレバの山 積み上げてた 現在地(いま)が見えなくなるほど tarareba no yama tsumiageteta ima ga mienaku naru hodo A mountain of “what ifs” piled up so high we can’t even see the present
願いはひとつ いつだってそう ONE LOVE ONE PEACE negai wa hitotsu itsudatte sou ONE LOVE ONE PEACE My wish is just one, it’s always ONE LOVE ONE PEACE
龍広
愛や 夢や
HikaruTatsuhiro
ai ya yume ya
HikaruTatsuhiro
Love, dreams,
和南帝人
希望 全て
KazunaMikado
kibou subete
KazunaMikado
hope, none
誰にも奪えるもんじゃない darenimo ubaeru mon janai of it can be stolen by someone
失くさないように nakusanai youni nakusanai youni
帝人
持ち続けよう
HikaruMikado
mochi tsuzukeyou
HikaruMikado
Let’s continue holding them so we don’t lose them
諦めるには 早過ぎじゃない? akirameru niwa hayasugi janai? Isn’t it too early to give up?
つまずいたって起きるんだ tsumazuitatte okirunda You’ll rise even if you stumble
さあ 何度でも YOUR fIGHT saa nando demo YOUR FIGHT Come, any number of times YOUR FIGHT
ぼくらの未来任せちゃダメさ bokura no mirai makasecha dame sa We can’t leave our future to someone else,
世代は受け継がれてゆく sedai wa uketsugarete yuku this generation is taking over
ひとりひとりが祈り込めて美しい hitori hitori ga inori komete utsukushii Let’s each send our prayers
地球(ほし)を守ろう hoshi wo mamorou and protect this beautiful planet
ぼくも きみも もっと 自信を boku mo kimi mo motto jishin wo Me and you, more self-confidence,
もっと 勇気を motto yuuki wo more courage
もっと 自由に 羽ばたかせ
motto jiyuu ni habatakase
Let’s flap our wings more freely
百太郎帝人
世界中の空を
MomotaroMikado
sekaijuu no sora wo
MomotaroMikado
and fly in the sky throughout
和南龍広
飛び回ろう
KazunaTatsuhiro
tobimawarou
KazunaTatsuhiro
the world
どこかの国で 流れる涙 dokoka no kuni de nagareru namida I can’t pretend not to see the tears being shed
見て見ぬフリは出来ないよ miteminufuri wa dekinaiyo in a different country
さあ 声上げて YOUR MIND saa koe agete YOUR MIND Come, raise your voice, YOUR MIND
大きなことは出来ないけれど ookina koto wa dekinai keredo We can’t do anything big,
ぼくらに出来ることはある bokura ni dekiru koto wa aru but there’s something for us to do
胸に手をあててみて瞳を閉じたら mune ni te wo atete mite hitomi wo tojitara If you place your hand on your chest and close your eyes,
見えるはずさ mieru hazu sa you should see it
PRAY fOR(the)EARTH PRAY fOR(the)EARTH PRAY fOR(the)EARTH
English translations provided, with permission, by utagoe on Tumblr.


Goshi Chibi Icon
CDs

Advertisement