FANDOM


Kira Kira Smile
Kira Kira Smile
Name
Kanji キラキラスマイル
Romaji Kira Kira Smile
Translation Shining Smile
Information
Type CD
Artist Killer King logo cropped

Track ListingEdit

  1. キラキラスマイル (Kira Kira Smile)
  2. 極上フィクション (Gokujō Fiction)
  3. KiLLER KiNG Secret Talk (Original Drama)



LyricsEdit

キラキラスマイル Edit

kirakira smiling kao agete ame agari no over the rainbow doko made mo doko made mo oikakeyou faraway


zutto ochitetatte nanimo kawannai surimuita kokoro demo kunshou ni naru kara kitto ashita ni wa tsurai koto mo kasabuta ni natte chotto kayui kurai sa


kizutsuita koto de yasashisa ga umareru naraba koboreta namida hana wo sakaserunda


hirahira sky-high maiagare kanashimi wo tsureteitte itsu no hi ka omoide ni naru saikai suru made damedame crying naitenaide kimi ni wa egao ga niau dare yori mo nani yori mo kagayaiteru so cute!


ame no hi ni datte tanoshimeru sa mizudama reinbūtsu jibun kōdinēto kitto seikai wa dokonimo nai suki na youni suteppu shibuki wo agete


juunintoiro karafuru na kono sekai no ue kimi dake no iro saa odori hajimete


tobe tobe fly high in the future atarashii ashita tsukamou taikiken hamidashite are mo kore mo kanaete kirakira smiling kao agete ame agari no over the rainbow doko made mo doko made mo oikakeyou faraway


kodoku wo kanjite nukumori ga umareru naraba atatameta te de dakishimerareru kara


hirahira sky-high maiagare kanashimi wo tsureteitte itsu no hi ka omoide ni naru saikai suru made damedame crying naitenaide kimi ni wa egao ga niau ashita ni wa kyou yori mo kagayakeru sa so cute!

キラキラ smiling 顔上げて 雨上がりのover the rainbow
どこまでも どこまでも 追いかけよう faraway

ずっとオチてたって 何も変わんない
擦り剥いた 心でも 勲章になるから
きっと明日(あした)には 辛いことも
瘡蓋(かさぶた)になってちょっと 痒いくらいさ

傷ついたことで 優しさが生まれるならば
零れた涙 花を咲かせるんだ

ヒラヒラ sky-high 舞い上がれ 悲しみを連れていって
いつの日か 想い出になり再会するまで
ダメダメ crying 泣いてないで 君には笑顔が似合う
誰よりも 何よりも 輝いてる so cute!

雨の日にだって 楽しめるさ
水玉 レインブーツ 自分コーディネート
きっと正解は どこにもない
好きなようにステップ 飛沫をあげて

十人十色の カラフルなこの世界の上
君だけの色 さぁ踊り始めて


飛べ跳べ fly high in the future 新しい明日(あした)掴もう
大気圏 はみ出して あれもこれも叶えて
キラキラ smiling 顔上げて 雨上がりのover the rainbow
どこまでも どこまでも 追いかけよう faraway

孤独を感じて 温もりが生まれるならば
温めた手で 抱きしめられるから

ヒラヒラ sky-high 舞い上がれ 悲しみを連れていって
いつの日か 想い出になり再会するまで
ダメダメ crying 泣いてないで 君には笑顔が似合う
明日(あした)には 今日よりも 輝けるさ so cute!

Glittering smiling, lift up your face! Over the rainbow after the rain
Anywhere, anywhere let’s chase! Faraway!


Always being down doesn’t change anything
Even a scratched heart will become a medal
Surely, tomorrow even the painful things
Will become a crust, enough that it’ll itch a bit


If kindness is born by getting hurt,
The fallen tears will make flowers bloom


Fluttering sky-high, fly high! Take along sadness
Until one day it becomes a memory and we meet again
Crying is a no-no, don’t cry! You suit a smile
More than anyone, more than anything, you’re shining! So cute!


You can even enjoy the rainy days
A polkadot rainboot, coordinating yourself
Surely the correct answer isn’t anywhere
Step as you want, raise the splashes


On top of this colourful world with several minds,
Start dancing, come, your own colour


Fly, jump, fly high in the future! Let’s grab a new tomorrow
Go out in the atmosphere and make this and that come true
Glittering smiling, lift up your face! Over the rainbow after the rain
Anywhere, anywhere, let’s chase! Faraway!


If warmth is born by feeling loneliness,
With warm hands I can embrace you


Fluttering sky-high, fly high! Take along sadness
Until one day it becomes a memory and we meet again
Crying is a no-no, don’t cry! You suit a smile
Tomorrow you can shine more than today! So cute!

SourceEdit

極上フィクション Edit

JUST LOVE (kobin no naka wa kashi no doku sa) me wo tojite sono mama JUST LOVE (kageki butai no owaru koro ni) kuchizuke wo kawasu dake kotenshugi yori gokujou fiction enjichaimasho


netemo sametemo omoi wa kurikaesare tsumi mo kairaku mo senaka awase ni yure nagara ayashii kijutsushi hako no nakami wa shīkuretto furīdorihi mo me wo kuramasu youna torikku


tengoku e yukou saa ima sugu doa wo hiraite anazā sheikusu wa hengen jizai kimi to boku no romio & jurietto


JUST LOVE (kobin no naka wa kashi no doku sa) me wo tojite sono mama JUST LOVE (kageki butai no owaru koro ni) kuchizuke wo kawasu dake hadaka no mama de tokeau futari wa kindan gikyoku tabū na kyori mo wagamama ni semte tsunagarimashou


fude wo hashirase monogatari wo kakikaero kannouteki de mune tokimeki saseru youna


eien no chikai mou tanken wa sutechatte anazā sheikusu wa ishindenshin kimi to boku no romio & jurietto


JUST LOVE (kobin ni wa amame no rikyūru) atsuky yowaseru hodo JUST LOVE (maku ga oritara ishou no mama) kimi wo saratte miseru bibide babide no mahou mo kikanai kindan biyaku kami ga futari wo hikisaku bamen wa daihon ni nai


kimi to boku no romio & jurietto


JUST LOVE (kobin no naka wa kashi no doku sa) me wo tojite sono mama JUST LOVE (kageki butai no owaru koro ni) kuchizuke wo kawasu dake hadaka no mama de tokeau futari wa kindan gikyoku kotenshugi yori gokujou fiction enjichaimasho

JUST LOVE(小瓶の中は仮死の毒さ)目を閉じてそのまま
JUST LOVE(歌劇舞台の終わる頃に)口づけを交わすだけ
古典主義より極上フィクション 演じちゃいましょ

寝ても醒めても 想いは繰り返され
罪も快楽も 背中合わせに揺れながら
妖しい奇術師 筺の中身はシークレット
フリードリヒも目をくらますようなトリック

天国へ行こう さぁ今すぐドアを開いて
アナザーシェイクスは 変幻自在
キミとボクの ロミオ&ジュリエット

JUST LOVE(小瓶の中は仮死の毒さ)目を閉じてそのまま
JUST LOVE(歌劇舞台の終わる頃に)口づけを交わすだけ
裸のままで溶け合う二人は禁断戯曲
タブーな距離もワガママに攻めて 繋がりましょう

筆を走らせ 物語を書き換えろ
官能的で 胸トキメキさせるような

永遠の誓い もう短剣は捨てちゃって
アナザーシェイクスは 以心伝心
キミとボクの ロミオ&ジュリエット

JUST LOVE(小瓶には甘めのリキュール)熱く酔わせるほど
JUST LOVE(幕が下りたら衣装のまま)キミをさらってみせる
ビビデバビデの魔法も効かない禁断媚薬
神が二人を引き裂く場面は 台本にない

キミとボクの ロミオ&ジュリエット


JUST LOVE(小瓶の中は仮死の毒さ)目を閉じてそのまま
JUST LOVE(歌劇舞台の終わる頃に)口づけを交わすだけ
裸のままで溶け合う二人は禁断戯曲
古典主義より極上フィクション 演じちゃいましょ

JUST LOVE (Inside the small bottle is the apparent death poison) Close your eyes like that
JUST LOVE (When the opera stage is about to end) We just exchange a kiss
Let’s perform a fiction better than classicism!


Asleep or awake, the feelings repeat
While sin and pleasure swing back to back
A suspicious magician, the box’s contents are a secret
Friedrich also has almost blinding tricks


Let’s go to paradise - Come, open the door right now
Another shakes are phantasmagoric
Yours and my Romeo and Juliet


JUST LOVE (Inside the small bottle is the apparent death poison) Close your eyes like that
JUST LOVE (When the opera stage is about to end) We just exchange a kiss
The two of us melting together naked is a prohibited drama
The taboo distance attacks our egoism, let’s be connected


Run the writing brush and rewrite the story
To a sensual one that can cause heart palpitations


An eternal vow, throw away the dagger already
Another shakes are telepathic
Yours and my Romeo and Juliet


JUST LOVE (Inside the small bottle there’s a sweet liqueur) Enough to hotly intoxicate us
JUST LOVE (When the curtains close, in my costume) I’ll show you I’ll abduct you
Even the Bibbidi-Bobbidi magic won’t work on this prohibited aphrodisiac
The scene in which God tear us up is not in the script


Yours and my Romeo and Juliet


JUST LOVE (Inside the small bottle is the apparent death poison) Close your eyes like that
JUST LOVE (When the opera stage is about to end) We just exchange a kiss
The two of us melting together naked is a prohibited drama
Let’s perform a fiction better than classicism!

SourceEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.